Les marchés sont intégrés dans les traditions locales, associés à certaines fêtes ou périodes de l’année, ainsi qu’aux récoltes.
Au 19e siècle à Tournai, on trouve par exemple : le marché à la volaille (Place Saint Pierre, 1820), le marché aux fruits (Place des Acacias, 1820), le marché aux légumes ou au poisson (quai Notre Dame), le marché aux fleurs (quai des salines), le marché au lin et aux étoffes (Place du Parc), le marché aux arbustes, plantes, joncs et osiers (Place de l’Evêché), le marché aux bêtes et aux cochons (Place Verte, jusqu’au 19e), le marché aux vaches (Place de Lille), le marché au foin ou à la paille ou estrain (Place Roger de le Pasture), le Grand Marchié (Grand Place). Les marchés situés à la Place Saint Pierre et le long des quais sont les plus animés et résistent le plus longtemps à la concurrence des boutiques.
À Tournai, au 19e siècle, le marché au poisson a lieu le vendredi sur les quais. L’arrivée du poisson est annoncée par la cloche de la minque (criée). Les marchands attirent les clients à l’aide d’une crécelle ou en criant. On peut par exemple entendre : « Hé ! Les bellés mourmoulettes (moules) ! », « Crap’s craps’ crap’s crap’s (crabes) ! », « Des gernat’s des gernat’s, ah les bellés gernat’s (crevettes) ».
Les cris des colporteurs et marchands font partie intégrante de la vie urbaine et constituent un élément sonore caractéristique des villes et villages.
Markten en marskramers
Markten maken integraal deel uit van lokale tradities en worden geassocieerd met bepaalde feesten of tijden van het jaar, maar ook met oogsten.
In Doornik waren er in de 19e eeuw bijvoorbeeld: de pluimveemarkt (Place Saint Pierre, 1820), de fruitmarkt (Place des Acacias, 1820), de groente- of vismarkt (Notre Dame-kade), de bloemenmarkt (Salines-kade), de linnen- en stoffenmarkt (Place du Parc), de struiken-, planten-, biezen- en teenwilgmarkt (Place de l'Evêché), de vee- en varkensmarkt (Place Verte, tot de 19eeeuw), de koeienmarkt (Place de Lille), de hooi- of stromarkt (Place Roger de le Pasture), de Grand Marchié (algemene markt) (Grand Place). De markten op Place Saint Pierre en langs de kades zijn het levendigst en weerstaan de concurrentie van de winkels het langst.
In de 19e eeuw vond de vismarkt van Doornik op vrijdag op de kades plaats. De komst van de vis wordt aangekondigd door de bel van de vismijn. Kooplui trekken klanten aan met een ratel of door te roepen. Je hoorde bijvoorbeeld: "Hé! Les bellés mourmoulettes (mooie mosselen)! ", "Crap’s craps’ crap’s crap’s (krabben)! ", "Des gernat’s des gernat’s, ah les bellés gernat’s (garnalen)".
Het geroep van marskramers en kooplieden maakte integraal deel uit van het stadsleven en zijn een karakteristiek geluidskenmerk van steden en dorpen.
Markets and pedlars
Markets were part and parcel of local traditions and were associated with certain festivals, periods of the year or harvests.
For example, during the 19th century in Tournai, the following markets took place: the poultry market (Place Saint Pierre, 1820), the fruit market (Place des Acacias, 1820), the vegetable or fish market (Quai Notre Dame), the flower market (Quai des Salines), the linen and cloth market (Place du Parc), the shrubs, plants, rushes and wicker market (Place de l'Evêché), the cattle and pig market (Place Verte, up until the 19th century), the cow market (Place de Lille), the hay or straw market (or estrain) (Place Roger de le Pasture) and the Grand Marchié (Grand Place). The markets which took place in Place Saint Pierre and along the quays were the busiest and resisted competition from shops the longest.
During the 19th century in Tournai, the fish market was held on Fridays on the quayside. The arrival of the fish was announced by the auction bell (minque ). Market traders attracted customers by using a rattle or shouting. The following, for example, could be heard. “Hé! Les bellés mourmoulettes (mussels)!” “Crap’s craps’ crap’s crap’s (crabs)!” “Des gernat’s des gernat’s, ah les bellés gernat’s (shrimps)”.
The cries of pedlars and merchants were an integral part of urban life and a regular sound in towns and villages.